Deirdre Riordan Hall
Sugar
Sugar
|
Fülszöveg
Én vagyok az a kövér, félig Puerto
Ricó-i, félig lengyel lány, aki úgy érzi, nem találja a helyét sem a saját
bőrében, sem sehol máshol.
Sugar Legowski-Gracia nem volt mindig
kövér, de tizenhét éves korára ez megváltozott. Ugyan nem annyira terebélyes,
mint a mamája, aki hatalmas mérete miatt hónapok óta nem tudott kikelni az
ágyból. Nem is annyira ormótlan, mint a bátyja, Görény, akibe több aljasság
szorult, mint háj, és ez mindent elárul a természetéről. Sugar pont annyira
túlsúlyos, hogy durva sértegetések céltáblája legyen, bármerre is jár: boltban,
utcán vagy az iskolában.
Sugar találkozik Evennel – és nem Evannel,
ahogy félig analfabéta apja helytelenül megadta a fia nevét a születési
anyakönyvi kivonatán –, és megtapasztalja, milyen az, amikor valaki nem a
testét, hanem őt magát látja. Valószínűtlen barátságuknak köszönhetően Sugar
életében először megengedi magának azt a luxust, hogy a jövőre is gondoljon. A
jövőre, amit nem árnyékol be a saját testéről alkotott képe, sem az anyja
sértegetései. Sugar hamarosan válaszút elé kerül: döntenie kell, hogy azzá a
lánnyá válik-e, akit Even segítségével felfedezett önmagában, vagy felhagy a
küzdelemmel, és elfogadja azt a szerepet, amibe a családja és az eddigi élete
kényszerítette.
Kövesd a sorsát!
|
Véleményem
Ez
a regény mélyen érintett engem. Deirdre Riordan Hall
olyan témákhoz nyúl a Sugar regény keretei között, amik jócskán beletartoznak
az én érdeklődési körömbe is: elhízás,
iskolai bántalmazás, családon belüli agresszió. Sugar, a súlyosan elhízott lány a kórosan elhízott
édesanyjáról gondoskodik, aki ágyhoz kötve éli életét a súlyproblémái végett. Sugar
anyukája egy megkeseredett nő, aki önnön fájdalmait a gyerekeire vetíti ki,
ezzel csökkentve belső szenvedésén. A fiatalabb, még otthon élő báty, Görény
nem segít Sugar-nak a mindennapi teendőkben, csupán gonosz megjegyzésekkel
járul hozzá a családi élet fenntartásához. Idősebbik bátyja már elköltözött.
Úgy gondolom, hamar kitűnik, hogy jelen könyvünk nem egy tipikus leányregény.
Sugar-t az iskolatársai csúfolják, a tanintézetben pedig egyik felnőtt sem
figyel fel a lány szégyenteljes helyzetére. Mondhatnánk, Sugar élete kész pokol,
mert az is.
Sugar türelmes,
gondoskodó és kötelességtudó lány, aki idejének nagy részében másokat
szolgál ki, miközben belülről rágják a fejében visszhangzó bántó szavak. A
fejében lenni a regény kezdetén pont olyan nyomasztó, mint a LifeNetwork-ön vetített elhízott
személyekről szóló műsorok. Hamar kezdtem belekeseredni a lány nyomorába,
amikor egyik pillanatról a másikra feltűnt egy srác, aki meglepően emberségesen viselkedett a lánnyal szemben. A neve Even. Even számomra pontosan
az a fiúkarakter, ami ehhez a történethez kellett. Even nem a
külsőségek rabja, sokkal többre értékeli az emberek belső adottságait. Nem
ítélkezik iskolatársai felett, ezzel kiválva az áldozatokat ócsároló
diákseregből. A gyerekek ebben a regényben éppen olyan "kegyetlennek" vannak
felvázolva, amilyenek a való életben szoktak lenni sok esetben. Egy pillanatra
sem kérdőjeleztem meg a karakterek és a történések realitását ezzel
kapcsolatban.
Saját szerkesztés |
A regény olvasása közben több más kötet is
előkúszott az agyam hátsó részéről. Hasonlóságot véltem felfedezni az Eleanor
és Parkkal (Rainbow Rowell), Nyugalom tengerével (Katja Millay), és az Elakadó
lélegzettel (Rebecca Donovan) egyszerre. Mondhatnánk, hogy ez rossz előjel, de
én ezt nem tudtam felróni a regénynek. A Sugar című regény éppoly különleges,
mint ezek a regények külön-külön, ha nem különlegesebb. Ahogyan már említettem,
nekem a téma az elevenembe talált, ezért meglehet, kissé elfogult lettem Deirdre
Riordan Hall művével kapcsolatban. Nekem a Sugar éppen azt a szerelmet adta,
amire vágytam. Sugar és Even szerelme tökéletesen felépített: a fiatalok
eleinte barátságot kötnek, amiből később egy olyan vonzalom alakul ki,
ami elválaszthatatlanokká teszi őket. Egymás közelségében otthonra lelnek,
kölcsönösen odafigyelnek egymásra, olyan titkokat osztanak meg a másikkal,
amikről még senki előtt nem beszéltek. A köztük alakuló kapcsolat lelki síkja
rendkívül gazdag, ahogyan a cselekmény maga is.
Bár alapvetően átlagos tinédzserek életébe
csöppen az olvasó, a cselekmény rendkívül szórakoztató. Imádtam főszereplőink minden együtt töltött percét. Örültem, hogy
ott lehettem azokban az őrült pillanatokban, amiket közösen éltek meg. Sugar
élete Even megismerése után két pólusra oszlik: az otthon töltött pokolra és
az Even-nel töltött mennyországra. Even jó baráthoz méltóan segíteni
igyekszik Sugar-nak, felhívja figyelmét az elnyomásra, aminek a lány minden nap
enged. Úgy éreztem, Even kevésbé engedte be Sugart a saját tragédiáiba, mint a
lány, de azzal is tisztában vagyok, hogy egy férfi utálja gyengének mutatni magát,
ezért nem is róttam fel szegény meggyötört Even-nek ezt az apróságot. 😊
New York |
Igyekszem távol tartani magam mindennemű
spoilertől, tehát… A regény fordulópontja Sugart rendkívül mélyen megsebezi,
akárcsak engem sebzett. Nem tagadom, én egy érzékeny lány vagyok. Tehát
elkerülhetetlen volt, hogy annak rendje és módja szerint elsírjam magam… Ám én
nem álltam meg itt… Csak sírtam. Sírtam. És sírtam, amíg egyszer csak megfájdult a fejem. 😭 Kezdtem szétesni. Hagytam, hogy Deirdre Riordan Hall széttapossa a lelkem és
arra a szintre rángasson ahol Sugar van, ahova szegény Mercy alias Sugar jutott. Én még nem éreztem ekkora fájdalmat egy
„nyamvadt” könyv olvasása közben. Tehát
kedves Deirdre Riordan Hall! Minden elismerésem a tied, amiért vérrel és késsel az emlékezetembe
vésted ennek a regénynek a címét, és Sugar történetét. 💙
A
sokkot követően többször felmerült bennem a „Miért?”. Aztán az Írónő szép lassan megmutatta nekem a miértet.
Sugarnak szüksége volt a traumára, hogy változtatni tudjon az életén, az evési
szokásain, az emberekkel szembeni viselkedésén, és a saját boldogságának
kovácsa lehessen. Úgy gondolom, minden tökéletesen lett kitalálva. Semmit sem
változtatnék ezen a regényen. Egyetlen pici hiányérzetem támadt. Sajnos, nem
sikerült megtudnunk, hogy Sugar mamája miért tette azt, amit a múltban tett.
Miért kellett ide juttatnia a családját? De talán majd egy másik regény kapcsán
erre válaszokat kaphatok. Vagy nem.
A regény eredeti borítója |
Köszönettel
tartozom Deirdre Riordan Hall-nak, amiért megírta ezt a
regényt, és egyben a Könyvmolyképző kiadónak, amiért
lehetővé tette, hogy ez magyarul is elérhető legyen. Vétek lett volna ezt a
regényt nem lefordítani a mi nyelvünkre. Bár én megmaradtam volna az eredeti
borítónál, ami egyszerűen csodálatos, de ez a borító sem vette el a kedvem a
regény elolvasásától. Igazából kifejező lett a magyar borító is, gratulálok a kiadónak!
Ella Fisher
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése